Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+

Rossa Salah Terjemahkan Makna Lagu

Kompas.com - 30/05/2012, 21:50 WIB

 JAKARTA, KOMPAS.com -- Meskipun hasil duetnya bersama vokalis Taufik "Singapore Idol" Batisah di lagu "Aku Bersahaja" sukses menembus tangga lagu urutan teratas di Singapura dan Malaysia, ternyata selama ini vokalis pop Rossa justru salah menerjemahkan makna lagu tersebut.

"Yang lucunya, mungkin karena ini ada perbedaan bahasa (antara Melayu dengan Indonesia), aku kira ini tentang cewek yang cinta sekali sama cowoknya, seperti saya memuji-muji pacar saya. Tapi, ternyata, kata Taufik, ini lagunya sedih, ini lagu cinta yang enggak kesampaian," cerita Rossa dalam wawancara di Studio Duta Bangsa, Kemang Selatan XII, Jakarta Selatan, Rabu (30/5/2012).

Begitu pula dengan keseluruhan lirik lagunya. "Ini lagunya semua dalam bahasa Melayu, aku nyanyi lagu bahasa Melayu dengan logat Indonesia. Memang bahasa Melayu mirip dengan bahasa Indonesia. 'Aku Bersahaja' itu artinya aku sederhana dan kau yang bijaksana," kata Rossa.

Namun, Taufik tak memasalahkan kesalahpahaman Rossa akan makna lagu yang mereka duetkan. "Ini spesial, setiap orang punya interpretasi berbeda-beda terhadap lagunya," kata Taufik. "Director-nya kan orang Indonesia, dia pikir ini nanti akan romantic, tapi lagi-lagi ini lagu sedih," timpal Rossa. 

 

Simak breaking news dan berita pilihan kami langsung di ponselmu. Pilih saluran andalanmu akses berita Kompas.com WhatsApp Channel : https://www.whatsapp.com/channel/0029VaFPbedBPzjZrk13HO3D. Pastikan kamu sudah install aplikasi WhatsApp ya.

Video rekomendasi
Video lainnya


Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
komentar di artikel lainnya
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Close Ads
Bagikan artikel ini melalui
Oke
Login untuk memaksimalkan pengalaman mengakses Kompas.com