Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Salin Artikel

Pakai Dialog Bahasa Indonesia, Drama Korea Voice 3 Bikin Heboh

Dalam salah satu adegannya, ada seorang karakter bernama Pertiwi (Yannie Kim), perempuan asal Indonesia yang diinterogasi oleh polisi Korea atas kasus percobaan pembunuhan. Di situlah, salah seorang polisi wanita (polwan) dan Pertiwi terlibat dalam dialog berbahasa Indonesia.

"Pertiwi, kamu harus ingat ibumu di Indonesia. Ibu dan adik-adikmu. Ingat keluargamu," kata polwan bernama Park Eun Soo (Son Eun Seo) berbahasa Indonesia yang fasih, seperti dikutip Kompas.com dari tayangan Voice 3, Selasa (28/5/2019).

"Jangan melucu kalian. Orang Korea semua sama. Pembohong, pura-pura baik, tapi merendahkan kami!" balas Pertiwi juga dengan bahasa Indonesia.

Sebagai informasi, tokoh Pertiwi ini diperankan oleh Yannie Kim alias Yannie Mustafa, perempuan asal Bekasi, Jawa Barat, yang kini menetap di Korea Selatan bersama suami dan dua anaknya.

Yannie sendiri sebelumnya dikenal beberapa kali berperan di sejumlah drama televisi produksi Negeri Ginseng itu, salah satunya seri populer Yong Pal.

Munculnya dialog bahasa Indonesia tersebut menimbulkan kehebohan di kalangan netizen Tanah Air. Potongan adegan itu kini tersebar luas di dunia maya dan menjadi perbincangan hangat. Ada yang terkejut hingga mengaku bangga.

"Pertama kali nonton scene ini kagett dong dia bicara bhs indo," respons seorang warganet di salah satu potongan video adegan tersebut yang beredar di media sosial.

"Drama korea brasa indonesia," tulis yang lain.

"Keren loh drama Korea ngomong BHS indo," tulis pengguna media sosial lainnya.

https://entertainment.kompas.com/read/2019/05/28/151411510/pakai-dialog-bahasa-indonesia-drama-korea-voice-3-bikin-heboh

Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Close Ads
Bagikan artikel ini melalui
Oke